| Kroniek
van een aangekondigde dood
Marquez schreef Kroniek
van een aangekondigde dood al in 1981. Het boek is een
vingeroefening voor zijn grote werk Honderd jaar eenzaamheid.
Voor lezers die graag eens iets van Marquez willen lezen maar
opzien tegen de 500 pagina's van die bestseller is Kroniek
van een aangekondigde dood een aanrader als introductie
op Marquez werk. Het verhaal is een klein meesterwerk.
De broers Pablo en Pedro smeden een
plan om de vermeende vader van het kind van hun zuster te
vermoorden als blijkt dat hun zus geen maagd meer is. Ze hangen
dit voornemen aan de grote klok maar gek genoeg gelooft niemand
in hun dorp dat ze de moodpartij ook werkelijk zullen uitvoeren.
Tot zover in het kort de opzet van het verhaal.
In het nawoord vanhet boek beweert Marquez dat het heleverhaal
op waarheid berust. Het slachtoffer, Santiago Nasar, zou een
vriend van Marquez zijn, die indertijd met messteken om het
leven werd gebracht. Zoals altijd moet je de schrijver wel
geloven. Marquez' hele leven is een aaneenschakeling van vreemde
en bizarre voorvallen. Deze enorme voorraad levenservaring
inspireert Marquez tot zijn fantasierijke verhalen. Hij gebruikt
de dood letterlijk als inspiratie. Het verhaal van Kroniek
van een aangekondigde dood zat al lang in het hoofd van
de schrijver. Jaar na jaar vertelde hij erover aan vrienden
en kenissen en na 32 jaar was het eindelijk rijp om opgeschreven
te worden. Marquez haalt Hemingway aan als hij vertelt over
het veranderingsproces van een 'echte' mens in een romanpersonage.
De Amerikaan zou gezegd hebben: 'Als ik zou uitleggen hoe
je dat doet, zou het wel eens een handboek kunnen worden voor
advocaten die gespecialiseerd zijn in gevallen van laster.'
Marquez heeft ondertussen een soort romanpersonage van zichzelf
gemaakt. Zijn autobiografie Leven om het te vertellen
is vorig jaar uitgekomen bij uitgeverij Meulenhoff.
Europeanen
houden van mijn boeken omdat ze denken dat het fictie is,
magische fantasie, maar dat is het niet, het is de Latijns-Amerikaanse
werkelijkheid, onze realiteit van alledag. We hebben geen
rationalistische geest op de manier waarop Europa dat heeft.
We interpreteren onze werkelijkheid op een manier die voor
een rationalist heel moeilijk te begrijpen is.
Marquez
werd in ons land vooral populair na de vertaling van Honderd
jaar eenzaamheid. Dit boek leest als een uit de hand
gelopen streekroman met alle elementen van een goed verhaal:
hartstocht, jaloezie, familiedrama en bizarre personages.
En dat ook nog eens meeslepend geschreven.
Hij zette de toon voor wat lezers nu vaak verwachten van een
boek uit het Zuid-Amerika. Het bovennatuurlijke speelt een
grote rol. Het is niet het enige element wat deze boeken zo
speciaal maakt, daarmee zou je de Zuid-Amerikaanse schrijvers
tekort doen, maar het maakt de verhalen voor Europese lezers
extra aantrekkelijk.
In Marquez kielzog volgde onder andere Isabel Allende met
Het huis met de geesten. Minder literair misschien, maar
voor wie wat lichters wil een aanrader.
Veelzeggend voor Marquez is deze oproep aan de lezer
Ik heb eens een boek gelezen of een film gezien,
of iemand heeft het me als een waargebeurde geschiedenis verteld,
maar het was als volgt: een marineofficier smokkelde zijn
geliefde als verstekelinge mee in de hut van een oorlogsschip,
en binnen die beperkte ruimte gaven zij zich een paar jaar
lang over aan hun hartstochtelijke liefde, zonder dat ze ontdekt
werden. Degene die weet wie de auteur is van dat prachtige
verhaal verzoek ik mij dat zo snel mogelijk mee te delen,
want ik heb het al aan zoveel mensen vruchteloos gevraagd
dat ik begin te vermoeden dat ik het zelf een keer heb bedacht
en het me niet meer herinner. Bedankt.
Verfilming van Liefde in tijden van Cholera
In
de in 1985 gepubliceerde roman Liefde in tijden
van cholera vertelt Gabriel García Márquez tegen
de achtergrond van een koloniale stad aan de Caribische kust
van Colombia omstreeks 1900 de tragikomische geschiedenis
van een levenslang onbeantwoorde liefde. Eenenvijftig jaar,
negen maanden en vier dagen wacht Florentino Ariza voor hij
de hand vraagt van de vrouw van wie hij houdt.
Naar nu bekend is geworden zal de rol van Ariza in de verfilming
van de roman worden gespeeld door de Spaanse acteur Javier
Bardem. Scott Steindorff van de productiemaatschappij
Stone Village die voor een bedrag van circa 3 miljoen dollar
de filmrechten kocht, noemde de roman ‘na Romeo and
Juliet het mooiste liefdesverhaal ooit’.
Ronald Harwood, die een Oscar won voor het scenario
van The pianist, heeft inmiddels het boek bewerkt
tot een filmscript. Mike Newell (bekend van onder
meer Four Weddings and a Funeral) is de regisseur.
Nog dit jaar wordt in Zuid- en Midden-Amerika een begin gemaakt
met de opnames.
Begin november
2004 verscheen de Nederlandse vertaling van Marquez' nieuwe roman Herinneringen
aan mijn droeve hoeren. Het is géén vervolg
op het eerste deel van zijn autobiografie. Dat project liet
Marquez even liggen omdat hij inspiratie had voor een nieuwe
roman.

Herinnering
aan mijn droeve hoeren
Gabriel Garcia Marquez
Een oude man wordt voor het eerst in zijn leven echt verliefd
op een maagdelijk meisje.
|